переводы на русский и тексты - Eric Bogle

перевод And The Band Played Waltzing Matilda - Eric Bogle на русский и оригинальный текст песни
Ниже вы найдете тексты песен , музыкальное видео и перевод And The Band Played Waltzing Matilda - Eric Bogle на разных языках. Музыкальное видео с аудиотреком песни автоматически начнется внизу справа. Для улучшения перевода вы можете перейти по по этой ссылке или нажать синюю кнопку внизу.

тексты And The Band Played Waltzing Matilda
by Eric Bogle

Now when I was a young man I carried me pack, and I lived the free life of a rover
From the Murray's green basin to the dusty outback, well, I waltzed my Matilda all over

Then in 1915, my country said son, it's time you stopped rambling, there's work to be done

So they gave me a tin hat, and they gave me a gun, and they marched me away to the war

And the band played Waltzing Matilda, as the ship pulled away from the Quay

And amidst all the cheers, the flag-waving and tears, we sailed off for Gallipoli

And how well I remember that terrible day, how our blood stained the sand and the water
And of how in that hell that they called Suvla Bay, we were butchered like lambs at the slaughter

Johnny Turk he was waiting, he'd primed himself well, he showered us with bullets
And he rained us with shell, and in five minutes flat, he'd blown us all straight to hell
Nearly blew us right back to Australia

But the band played Waltzing Matilda, when we stopped to bury our slain
We buried ours, and the Turks buried theirs, then we started all over again

And those that were left, well we tried to survive, in that mad world of blood, death and fire

And for ten weary weeks I kept myself alive, though around me the corpses piled higher

Then a big Turkish shell knocked me arse over head, and when I woke up in my hospital bed
And saw what it had done, well I wished I was dead: never knew there was worse things than dyin'


For I'll go no more waltzing Matilda, all around the green bush far and free
To hang tent and pegs, a man needs both legs-no more waltzing Matilda for me

So they gathered the crippled, the wounded, the maimed, and they shipped us back home to Australia
The legless, the armless, the blind, the insane, those proud wounded heroes of Suvla

And as our ship pulled into Circular Quay, I looked at the place where me legs used to be
And thanked Christ there was nobody waiting for me, to grieve, to mourn, and to pity

But the band played Waltzing Matilda, as they carried us down the gangway
But nobody cheered, they just stood and stared, then they turned all their faces away

And so now every April, I sit on me porch, and I watch the parades pass before me
And I see my old comrades, how proudly they march, reviving old dreams of past glories

And the old men march slowly, old bones stiff and sore, the forgotten heroes of a forgotten war

And the young people ask, what are they marching for? ...and I ask myself the same question

But the band plays Waltzing Matilda, and the old men still answer the call
But as year follows year, more old men disappear, someday no one will march there at all

'Waltzing Matilda, Waltzing Matilda, who'll come a-waltzing Matilda with me?
And their ghosts may be heard as they march by that billabong, who'll come a-waltzing Matilda with me?'

переводы на русский песни
And The Band Played Waltzing Matilda - Eric Bogle

Теперь, когда я был молодым человеком, я нес меня пакет и я жил свободной жизни Rover и
От Мюррея зеленый тазик к пыльной глубинке, ну, я вальсировал мою Матильду за всеНпотом в 1915 году моя страна сказал сын, пора бы тебе уже перестать болтать, есть над чем поработатьННСО они дали мне жестяную шляпу, и они дали мне пистолет и они прошли меня прочь к войнеН
и группа играла вальсирующую Матильду, как корабль оторвался от причалаН
и среди всех веселит, размахивание флагом и слезы, мы отплыли на ГаллиполиННанд как хорошо я помню тот страшный день, как наша кровь окрасила песок и вода
И как в этом аду, что они называют залив Сувла, мы резали, как ягнят на убойН
Johnny турок он ждал, он загрунтовать себя хорошо, он осыпал нас пулями
И он осыпал нас с Shell, и в пять минут квартиру, он взорван нас всех в ад
Почти взорвали нас обратно в АвстралиюНпно группа играла вальсирующую Матильду, когда мы остановились, чтобы похоронить наших убитых
Мы похоронили наши, и турки похоронили их, затем мы начали все зановоН
и те, что остались, Ну мы пытались выжить в этом безумном мире крови, смерти и огняН
и в течение десяти утомленных недель я держал себя заживо, хотя вокруг меня трупы свалили вышеНпотом большая турецкая оболочки сбил меня осел над головой, и, когда я проснулся в моей больничной койке
И увидел, что он сделал, ну я бы умерла: никогда не знал, что есть вещи и похуже, чемсмерть Нпдля нет, я не пойду вальсирующую Матильду, все вокруг зеленый куст далеко и бесплатно
Чтобы повесить палатки и колышки, человек нуждается в обе ноги-нет больше вальс Матильда для менянНСО собрали калек, раненых, увечных и они отправили нас домой в Австралию

Безногих, безруких, слепых, умалишенных, эти гордые раненых героев заливе СувлаН
и как наш корабль потянул в серкулар Куэй, я посмотрел на то место, где мне ноги раньше
И поблагодарил Христа не было никого, ждет меня, чтобы погрустить, и пожалетьНпно группа играла вальсирующую Матильду, как они несли нас вниз по трапу
Но никто не приветствовали, они просто стояли и смотрели, тогда они направили все свои лицаН
и так что теперь каждый апрель, я сижу на крыльце меня, и я смотрю парады проходят передо мной
И я вижу мои старые товарищи, как гордо они марта, возрождая старые мечты о былой славеН
и старики неспешно шествуют, старые кости, жесткие и больные, Забытые герои забытой войныН
и молодые люди спрашивают, что они маршируют за? ...и я задаю себе тот же вопрос ппно группа играет 'вальсирующей Матильды', а старики еще ответить на вызов
Но в году следующем году, больше старики исчезнут, когда никто не будет маршировать там вообщенн'Waltzing Матильда, Вальс Матильда кто придет-вальсирующую Матильду со мной?
И их призраки можно услышать, как они маршируют мимо, что биллабонг, кто придет-вальсирующую Матильду со мной?

Улучшить этот перевод

Из-за нехватки времени и людей многие переводы выполняются с помощью автоматического переводчика.
Мы знаем, что это не самое лучшее, но этого достаточно, чтобы дать понять тем, кто навещает нас. песни.
С вашей помощью и с другими посетителями мы можем сделать этот сайт ссылкой на переводы песен.
Вы хотите отдать свой вклад в песню And The Band Played Waltzing Matilda Мы счастливы!

Eric Bogle

And The Band Played Waltzing Matilda: переводы и слова песен - Eric Bogle

And The Band Played Waltzing Matilda

Представляем вам текст и перевод And The Band Played Waltzing Matilda, новая песня, созданная Eric Bogle взята из альбома 'Scraps of Paper' опубликовано среда 20 ноябрь 2019

Альбом состоит из 8 песен. Вы можете нажать на песни, чтобы просмотреть соответствующие тексты и переводы:

Вот вам краткий список песен, состоящих из , которые могут быть воспроизведены во время концерта и его эталонного альбома:

последние тексты и переводы Eric Bogle

последние обновления

Самые просматриваемые переводы на этой неделе

До сих пор вы улучшили
145
переводы песен
Спасибо!