Nomadi che cercano gli angoli della tranquillità
Nelle nebbie del nord e nei tumulti delle civiltà
Tra i chiari scuri e la monotonia
Dei giorni che passano
Camminatore che vai
Cercando la pace al crepuscolo
La troverai
Alla fine della strada
Lungo il transito dell'apparente dualità
La pioggia di settembre
Risveglia i vuoti della mia stanza
Ed i lamenti della solitudine
Si prolungano
Come uno straniero non sento legami di sentimento
E me ne andrò
Dalle città
Nell'attesa del risveglio
I viandanti vanno in cerca di ospitalità
Nei villaggi assolati
E nei bassifondi dell'immensità
E si addormentano sopra i guanciali della terra
Forestiero che cerchi la dimensione insondabile
La troverai, fuori città
Alla fine della strada
переводы на русский и тексты - Franco Battiato
перевод Oh Sweet Were The Hours - Franco Battiato на русский и оригинальный текст песни
Ниже вы найдете тексты песен , музыкальное видео и перевод Oh Sweet Were The Hours - Franco Battiato на разных языках.
Музыкальное видео с аудиотреком песни автоматически начнется внизу справа.
Для улучшения перевода вы можете перейти по по этой ссылке или нажать синюю кнопку внизу.
тексты Oh Sweet Were The Hours
by Franco Battiato
переводы на русский песни
Oh Sweet Were The Hours - Franco Battiato
Кочевники, которые ищут уголки спокойствия
В тумане на севере и в суматохе цивилизации
Между светлых, темных и серых
Из дней, которые проходят
Ходок, что ты
Пытаясь мир в сумерках
Найдешь
В конце улицы
Вдоль транзитных очевидной двойственности
Дождь сентября
Пробуждает все пустоты моей комнаты
И жаловаться на одиночество
Они увеличивают
Как иностранец, я не чувствую узы чувства
И я уйду
От города
В ожидании пробуждения
Путники идут в поисках гостеприимства
В деревнях, залитых солнцем
И в трущобах вселенной
И засыпают на подушке земли,
Незнакомец, что вы ищете размер непостижимо
Найдешь ее, за пределами города
В конце улицы
В тумане на севере и в суматохе цивилизации
Между светлых, темных и серых
Из дней, которые проходят
Ходок, что ты
Пытаясь мир в сумерках
Найдешь
В конце улицы
Вдоль транзитных очевидной двойственности
Дождь сентября
Пробуждает все пустоты моей комнаты
И жаловаться на одиночество
Они увеличивают
Как иностранец, я не чувствую узы чувства
И я уйду
От города
В ожидании пробуждения
Путники идут в поисках гостеприимства
В деревнях, залитых солнцем
И в трущобах вселенной
И засыпают на подушке земли,
Незнакомец, что вы ищете размер непостижимо
Найдешь ее, за пределами города
В конце улицы
Улучшить этот перевод
Из-за нехватки времени и людей многие переводы выполняются с помощью автоматического переводчика.
Мы знаем, что это не самое лучшее, но этого достаточно, чтобы дать понять тем, кто навещает нас. песни.
С вашей помощью и с другими посетителями мы можем сделать этот сайт ссылкой на переводы песен.
Вы хотите отдать свой вклад в песню Oh Sweet Were The Hours Мы счастливы!
Мы знаем, что это не самое лучшее, но этого достаточно, чтобы дать понять тем, кто навещает нас. песни.
С вашей помощью и с другими посетителями мы можем сделать этот сайт ссылкой на переводы песен.
Вы хотите отдать свой вклад в песню Oh Sweet Were The Hours Мы счастливы!