переводы на русский и тексты - Gabriel, O Pensador

перевод Eu E A Tábua - Gabriel, O Pensador на русский и оригинальный текст песни
Eu E A Tábua: итальянский перевод и тексты - Gabriel итальянский
Eu E A Tábua: английский перевод и тексты - Gabriel английский
Eu E A Tábua: испанский перевод и тексты - Gabriel испанский
Eu E A Tábua: французский перевод и тексты - Gabriel французский
Eu E A Tábua: немецкий перевод и тексты - Gabriel немецкий
Eu E A Tábua: португальский перевод и тексты - Gabriel португальский
Eu E A Tábua: русский перевод и тексты - Gabriel русский
Eu E A Tábua: голландский перевод и тексты - Gabriel голландский
Eu E A Tábua: шведский перевод и тексты - Gabriel шведский
Eu E A Tábua: норвежский перевод и тексты - Gabriel норвежский
Eu E A Tábua: датский перевод и тексты - Gabriel датский
Eu E A Tábua: хинди перевод и тексты - Gabriel хинди
Eu E A Tábua: Польский перевод и тексты - Gabriel Польский
Ниже вы найдете тексты песен , музыкальное видео и перевод Eu E A Tábua - Gabriel на разных языках. Музыкальное видео с аудиотреком песни автоматически начнется внизу справа. Для улучшения перевода вы можете перейти по по этой ссылке или нажать синюю кнопку внизу.

тексты Eu E A Tábua
by Gabriel, O Pensador

Outro dia eu tava em casa me sentindo na prisão
Jogando dardo na televisão
Estressado, cansado dessa vida louca
Olhei pro lado e vi a mulher passando roupa
Minha cueca azul da cor do mar
Me deu vontade de ir pegar uma onda com a minha tábua de passar
'É pra fugir da rotina'
Detonei uma vela pois não tinha parafina
Tudo em cima
'Vai pra onde amor?'
Vamos a la playa, ô ô ô ô
'Vamos a la playa?! Ô! Cê vai com quem?'
Eu, a tábua, e mais ninguém
'E a roupa pra passar?'
Ah, deixa pra lá
Hoje eu não vou precisar do terno
Me passa a tábua e me deixa relaxar
E que tudo mais vá pro inferno


Estou a dois passos do paraíso
Eu e a tábua de passar


Batalhando no front da guerra do cotidiano
Procuro uma trégua na linha do horizonte
E encontro um oceano
Às vezes me sinto um peixe fora d'água e de repente começo a chorar
Mas agora eu vejo tanta água aqui na minha frente que eu nem sei por onde começar
'Por onde eu vou entrar, pescador?'
Então eu vou no instinto, pego uma tábua e vâmo vê o que que dá
Começo a remar e no começo eu levo onda na cabeça sem parar
O sufoco é passageiro, mas eu fico sempre alerta feito um escoteiro
Porque o mar é traiçoeiro
E eu amo o mar, mas odeio esse cheiro
De leptospirose, hepatite, isso é o que não falta
Devia ter vindo com uma roupa de astronauta
Porque se eu caio dessa tábua
Eu tomo um caldo dessa onda e um gole dessa água

Estou a dois passos do paraíso
Eu e a tábua de passar


Se o mar virar sertão e o sertão virar mar eu vou morar lá no sertão com a minha tábua de passar
Porque isso aqui tá muito bom, isso aqui tá bom demais

Devia ter visto minha cara de emoção
Eu e a tábua por dentro do salão
Queria tirar uma foto quando o jato espirrou
Pra mostrar pros meus filhos, que lindo, pô
Pelo menos em algum lugar eu me sinto em paz
Longe dos problemas banais
Preciso respirar um pouco
Navegar é preciso, senão eu fico louco
A maré não tá pra peixe lá fora do mar
Mas quem tá na água é pra se molhar
E eu vou em frente
Remando contra a corrente
Só pra exercitar
E nos caldos que a vida me dá
A minha tábua de salvação é a minha tábua de passar


Longe da terra, perto da água, dentro do mar
Longe da guerra, eu e a tábua, eu e a tábua de passar

Dizem que aqui tem tubarão
Mas minha mulher veio me buscar com o ferro quente na mão
Tá me chamando lá na beira
E eu aqui até agora esperando a saideira


Estou a dois passos do paraíso
Estou a dois passos do paraíso
Estou a dois passos do paraíso
Eu e a tábua de passar
Eu e a tábua de passar
Eu e a tábua, eu e a tábua
Eu e a tábua de passar
Talvez eu fique, eu fique por lá
Não sei se vou voltar
Eu e a tábua, eu e a tábua
Segura a onda, Gabriel

переводы на русский песни
Eu E A Tábua - Gabriel, O Pensador

На днях я был дома, чувствуя себя в тюрьме
Кидал копье по телевизору
Стресс, устал от этой сумасшедшей жизни
Я посмотрел в сторону и увидел, как женщина гладит одежду
Мое синее белье с моря
Я хотел поймать волну своей гладильной доской
«Это чтобы избежать рутины»
Я зажег свечу, потому что у меня не было парафина
Все сверху
«Куда ты идешь, любимый?»
Пойдем играть, ô ô ô ô
«Vamos a la playa ?! О! С кем ты идешь? »
Я, доска и никто другой
« А одежду гладить? »
Да ладно
Сегодня мне костюм не понадобится
Дай мне доску и дай расслабиться
И пусть все остальное отправится к черту


Я в двух шагах от рая
Я и доска пройти


Сражаюсь на фронте повседневной войны
Я ищу перемирие на горизонте
И нахожу океан
Иногда я чувствую себя пойманной рыбой внезапно начинаю плакать
Но теперь я вижу столько воды перед собой, что даже не знаю, с чего начать
«Куда мне пойти, рыбак?»
Так что я инстинктивно беру доску и иду посмотреть, что будет.
Я начинаю грести, и вначале я чувствую волну в голове без остановки
Удушье мимолетно, но я всегда остаюсь бдительный, как бойскаут
Потому что море коварно
И я люблю море, но ненавижу этот запах
Лептоспироза, гепатита, в этом нет недостатка
Я должен был прийти с костюм космонавта
Потому что, если я упаду с этой доски
я выпью бульон из этой волны и глоток этой воды

Я в двух шагах от рая
Я и гладильная доска


Если море станет сертау, а сертао станет морем, я буду жить там, в сертау, с моей гладильной доской.
Потому что это очень хорошо, вот это это слишком хорошо

Я должен был увидеть свое эмоциональное лицо
Я и доску в комнате
Я хотел сфотографировать, когда разбрызгивается струя
Чтобы показать это мне ребята, как красиво, поставьте
хоть где-то покой
подальше от банальных проблем
надо немного подышать
навиг егар необходим, иначе я сойду с ума
Прилив не для рыб, вылетающих из моря
Но кто в воде, тот промокнет
А я вперед
Гребу против цепочка
Для упражнений
И в бульонах, которые дает мне жизнь
Моя гладильная доска - это моя гладильная доска


Вдали от на суше, у воды, в море
Вдали от войны я и доска, я и гладильная доска

Говорят, здесь есть акула
Но жена пришла ко мне принеси с горячим утюгом в руке
Ты меня туда звал
А я здесь до сих пор жду ночи


Я в двух шагах от рая
Я в двух шагах от рая
Я в двух шагах от рая
Я и гладильная доска
Я и гладильная доска
Я и гладильная доска, я и гладильная доска
Я и гладильная доска
Может, я останусь, я останусь там
Я не знаю, вернусь ли я
Я и доска, я и доска
Подержи волна, Габриэль

Улучшить этот перевод

Из-за нехватки времени и людей многие переводы выполняются с помощью автоматического переводчика.
Мы знаем, что это не самое лучшее, но этого достаточно, чтобы дать понять тем, кто навещает нас. песни.
С вашей помощью и с другими посетителями мы можем сделать этот сайт ссылкой на переводы песен.
Вы хотите отдать свой вклад в песню Eu E A Tábua Мы счастливы!

КРЕДИТЫ

Песня "Eu E A Tábua" написана Gabriel, o Pensador. Если вам понравилась эта песня, мы рекомендуем вам ее купить. Так вы их поддержите.

Gabriel, O Pensador

Eu E A Tábua: переводы и слова песен - Gabriel, O Pensador
Gabriel Contino, более известный под сценическим Gabriel Мыслитель, рэппер, композитор, писатель и бизнесмен, бразильские. Естественно, Рио-де-Жанейро, город очень присутствует в его работе. Мыслитель был более известен как классики, как “Трубка Мира”, “Доколе?” и другие.

Eu E A Tábua

Представляем вам текст и перевод Eu E A Tábua, новая песня, созданная Gabriel взята из альбома 'Quebra-Cabeça' опубликовано суббота 21 ноябрь 2020

Альбом состоит из 12 песен. Вы можете нажать на песни, чтобы просмотреть соответствующие тексты и переводы:

Вот вам краткий список песен, состоящих из , которые могут быть воспроизведены во время концерта и его эталонного альбома:

Другие альбомы Gabriel, o Pensador

Мы хотим напомнить вам некоторые другие его альбомы, которые предшествовали этому: Nádegas a Declarar / Gabriel o Pensador / Ainda É Só o Começo.

последние тексты и переводы Gabriel, O Pensador

последние обновления

Самые просматриваемые переводы на этой неделе

До сих пор вы улучшили
225
переводы песен
Спасибо!