переводы на русский и тексты - Leo Maslíah

перевод La Leyenda De La Metamorfosis Perpetua Del Príncipe Ogro - Leo Maslíah на русский и оригинальный текст песни
Ниже вы найдете тексты песен , музыкальное видео и перевод La Leyenda De La Metamorfosis Perpetua Del Príncipe Ogro - Leo Maslíah на разных языках. Музыкальное видео с аудиотреком песни автоматически начнется внизу справа. Для улучшения перевода вы можете перейти по по этой ссылке или нажать синюю кнопку внизу.

тексты La Leyenda De La Metamorfosis Perpetua Del Príncipe Ogro
by Leo Maslíah



Hubo en un país lejano un horrible ogro malo
Feo, infame, codicioso, muy solemne, ruin, perverso
Maestro de magia negra
Que sabía por ejemplo métodos para cambiarse
En ratón o en elefante o culebra o protozoario
Pterodáctilo, espongiario o príncipe legendario
Rico, joven, elegante, radiante de gallardía
Y apenas se lo propuso sacó de un viejo baúl
Los ingredientes precisos
Y la auténtica receta para ser príncipe azul;
Se volvió fino, garboso, culto, sensible y apuesto
Y se fue en un largo viaje
Por países extranjeros y provincias nacionales
Y al brillo de sus ropajes, repartía sus riquezas
Dando de comer al pobre, dando salud al enfermo
Trabajo al desocupado
Empleando sus ahorros en brindar pronto socorro
A una triste cantidad numerosa de morosos
En el pago de sus deudas;

Pero un día se excedió
En exóticos regalos para con sus allegados
Y tuvo que descuidar los salarios que pagaba
Y debió solicitar, por los créditos que daba
La mayor puntualidad en el pago de intereses

Empleados y deudores no fueron muy buenos jueces
De este cambio de conducta extraño a cualquier capricho
Rehén de las circunstancias por entonces imperantes
Y hubo riñas y disputas, Hubo odios, deshonores
Luchas, reivindicaciones, desilusión y rencores
Que crecieron hasta el punto que del príncipe
Presunto destilador de virtudes
Emanaron actitudes algo faltas de poesía
De buen gusto y cortesía;
Con ayuda de su espada y un ejército de fieles
Combatió muy duramente los desaires de su pueblo
Y una furia desalmada, al calor de las peleas
Le fue tiñendo el azul de su sangre de abolengo
Del color de los venenos
De la víbora esmeralda de la América del Sur

No contento con vencer y acallar los mil agravios
Que los labios insolentes de las impacientes turbas
De plebeyos pendencieros proferían contra él
Encontró muy placentero despojarlas de sus bienes
Y la mar de divertido juguetear con sus congojas
Festejar su suerte adversa y ver correr sangre roja

Gradualmente, de este modo
El príncipe fue volviendo a su forma original
De ogro mezquino, beodo, asqueroso, pervertido
Capaz de los peores males, ambicioso de poder
Sediento de cometer los pecados capitales
Pero con la habilidad que una vez había tenido
De poderse transformar
En lagarto, en mariposa, en crisálida, en babosa
En cangrejo, en musaraña, en araña, en petirrojo
En un piojo del Sahara o en lo que más le gustara;

Y así fue que decidió nuevamente, una mañana
Reconciliarse con Dios
Convertirse en hombre bueno
Ajeno a la perdición -de cualquier naturaleza-

Y volviendo a su pasado fue un ejemplo de entereza
Amante de la verdad, príncipe de sangre y alma
Paladín de la justicia, señor de la caridad
Fe de los desamparados
A quienes proporcionó de sus arcas personales
Y como retribución por algún que otro servicio
Medios de supervivencia
Hasta que, hasta que, hasta que, hasta que
Hasta que, hasta que, hasta que, hasta que
Hasta que, hasta que, hasta que, hasta que

Hasta que unos indeseables
Sembraron tanta cizaña por entre la servidumbre
Que ésta tuvo el mal antojo
De solicitar un día, más de lo que preveía
Como remuneración su alteza
Quien cegada por su enojo ante tal ingratitud
Armándose de firmeza
Marchó sobre la osadía de la infausta multitud
Sabiamente secundado
Por un cuerpo preparado para tales emergencias
Pero no se conformó con su victoria aplastante
No consideró bastante la triunfante mantención
Del primitivo nivel de sus dádivas mensuales
Y se le antojó menguarlas tan intempestivamente
Que hasta en la antigua Belén al viejo Matusalén
No le hubieran satisfecho más de media cebadura
Y se tomó tan a pecho tanta dura represalia
Que llenó con insurgentes las mazmorras del castillo
Encarcelando también en su fiebre revanchista
A unos cuantos 'amarillos', completamente inocentes

A los sabios del palacio les pidió que por favor
No tuvieran resquemor en usar para sus pruebas
Como conejillos de indias, a su pueblo recluido

El príncipe, poseído por tan sórdida afición
Fue de a poco recobrando su primera condición
La de ogro repudiable, vicioso a más no poder
Sin escrúpulo en caer en villanas tentaciones
No teniendo más pasiones que la envidia, la lujuria
El oprobio, la avaricia, el estupro y la abdominia
No soñando por las noches más que con bajos ardides
Y las prácticas más viles, como el interés compuesto
Y el aumento en los impuestos, los impuestos, los impuestos

Pero el ogro retomó, como en sus mejores tiempos
La singular aptitud de tener un mecanismo
Para poder trabajar sobre su metabolismo
Transmutándose en tatú, en langosta, en escribano
En hipopótamo enano, en murciélago, en jaguar
En jurista, en canguro o en lo que tuviera en mente
Y así fue que felizmente
Recurriendo a los conjuros apropiados para el caso
Retornó en corto plazo a su forma más ilustre
Y desde el mejor balcón de su castillo lacustre
Fue la estrella vigilante de la dicha general
Servidor y protector de los más necesitados
Príncipe de la equidad, esperanza del dolor
Propulsor de la igualdad, ave de buenos presagios
Ruiseñor de la abundancia, defensor de los sufragios
Santo de fraternidad
Ángel de la libertad por los siglos del instante

переводы на русский песни
La Leyenda De La Metamorfosis Perpetua Del Príncipe Ogro - Leo Maslíah



Hubo в далекой стране ужасного людоеда плохо
Уродливые, подлые, жадные, очень торжественно, низкого, порочного, злого
Мастер черной магии
Кто знал, например методы, чтобы переодеться
В мышь или слон или змея, или простейшем
Птеродактиля, espongiario или легендарного принца
Богатый, молодой, элегантной, сияющей героизм этих
И как раз то, предложил он вынул из старого чемодана
Ингредиенты точные
И подлинный рецепт для прекрасного принца;
Он повернулся, изящный, статный, культ, чувствительной и бьюсь об заклад,
И он отправился в долгое путешествие
В зарубежных странах и национальных провинций
И блеск их костюмы, разносят свои богатства
Кормит бедных, давая здоровья больного
Работы при простое
Используя свои сбережения в оказании для вас помощи
В печальной многочисленного количества неплательщиков
Уплаты задолженности;

Pero в один прекрасный день вы превышен
Экзотические подарки для ваших близких
И пришлось пренебрегать заработной платы, которую платил
И он должен был обратиться, по кредитам, которые он давал
Большая точность в процентных платежей

Empleados и должников, были не очень хорошие судьи
Это изменение поведения, странный на любой каприз
Заложником обстоятельств, тогда существовавших
И были ссоры, и споры, Были и ненависть, deshonores
Борьба, формула, разочарование и обиды
Которые выросли до того, что принца
Предположительно дистиллятор добродетели
Были составлены отношения что-то непозволительное поэзии
Хорошего вкуса и вежливости;
С помощью своего меча и армии верных
Переживала очень тяжело все desaires своего народа
И от ярости, бездушный, в жаре боев
Ему было окрашивание в синий его крови идентичностью
Цвета ядов
Viper изумруд из Южной Америки
ПНА рад победить и заставить замолчать тысячи жалоб
Что губы наглые такие нетерпеливые толпы
Исключением является только сварливы выкрикивали против него
Нашел очень приятный despojarlas имущества
И море удовольствия возиться со своими страданиями
Отпраздновать свою удачу неблагоприятные и смотреть, бег-красная кровь

Gradualmente, таким образом
Князь был, возвращаясь к своей первоначальной форме
Огре мелочная, beodo, ты, отвратительный, извращенец
В состоянии худших зол, амбициозный власти
Жаждущий совершать смертных грехов
Но с умением, что некогда он имел
Если удастся превратить
В ящерицу, в бабочка в кокон, в пули
В краб, в землеройка, в паука, в Робин
В вши от Сахары или в то, что более ему нравилось;

Y так был, что решил опять завтра
Примириться с Богом
Стать человеком хорошим,
Вне погибели -любого характера, -

И возвращаясь к своему прошлому была примером стойкости
Любовник истины, принца крови и души
Паладин справедливости, Господа милосердия
Вера-сирот
Тех, кто предоставил в его личной казны
И как вознаграждение за то, что другой сервис
Средства выживания
Пока, пока, пока, пока
Пока, пока, пока, пока
Пока, пока, пока, пока

Hasta, что несколько нежелательных
Посеяли столько плевелы от рабства
Что это было зло желанию
Просить, день, больше, чем предусматривалось
Как вознаграждение, его Высочество
Тот, кто ослеплен своим гневом перед лицом такой неблагодарности
Услышите постоянные Новости, что прочно
Пошел по смелости infausta множество
Мудро при поддержке
Корпуса подготовлены для таких аварийных ситуаций
Но не остановился его уверенную победу
Не считала, довольно победителем эксплуатации
На примитивном уровне его дары в месяц
И ему antojó menguarlas так intempestivamente
Что даже в древнем Вифлееме старый Мафусаил
Мы не были бы удовлетворены более половины cebadura
И он взял ее к груди столько длится мести
Наполнил с боевиками в подземельях замка
Содержание в неволе также в их лихорадки revanchista
Несколько 'желтые', совершенно невинных

A мудрых дворца, попросил, пожалуйста
Не имели resquemor использовать для своих тестов
В качестве подопытных кроликов, а свой народ держали
пВы принца, одержимого столь противной хобби
Был постепенно приходя в себя его первое условие
В Огре repudiable, порочного нет
Без щепетильности в попасть в villanas искушения
Не имея больше страсти, чем зависть, похоть
Презрение, жадность соглашалась на изнасилование и abdominia
Не снится по ночам больше, чем с низким обман
И практики, более гнусными, как сложные проценты
И увеличение налогов, налоги, налогообложение

Pero людоеда продолжил, как в свои лучшие времена
Уникальная способность иметь механизм
Для того, чтобы работать на ваш метаболизм
Transmutándose в tatú, на Омара, на писаря
В карликовый гиппопотам, в летучую мышь, в jaguar
В юрист, в кенгуру или в то, что имел в виду
И вышло так, что счастливо
Используя заклинания, подходящие для случае
Вернулся на короткий срок в виде наиболее прославленных
И друг лучший балкон своего замка на берегу озера
Была звезда, сторож этой общей
Сервер и защита нуждающихся
Князь, справедливости, надежды, боль
Пропеллер равенства, птицы хорошие предзнаменования
Соловей изобилия', 'защитник' голосов
Святого братства
Ангел свободы во веки мгновение

Улучшить этот перевод

Из-за нехватки времени и людей многие переводы выполняются с помощью автоматического переводчика.
Мы знаем, что это не самое лучшее, но этого достаточно, чтобы дать понять тем, кто навещает нас. песни.
С вашей помощью и с другими посетителями мы можем сделать этот сайт ссылкой на переводы песен.
Вы хотите отдать свой вклад в песню La Leyenda De La Metamorfosis Perpetua Del Príncipe Ogro Мы счастливы!

Leo Maslíah

La Leyenda De La Metamorfosis Perpetua Del Príncipe Ogro: переводы и слова песен - Leo Maslíah

La Leyenda De La Metamorfosis Perpetua Del Príncipe Ogro

Представляем вам текст и перевод La Leyenda De La Metamorfosis Perpetua Del Príncipe Ogro, новая песня, созданная Leo Maslíah взята из альбома 'Extraños en tu casa' опубликовано пятница 27 Март 2020

9 песни, которые составляют альбом являются следующие:

Вот небольшой список песен, которые может решить петь, включающий альбом, из которого каждая песня взята:

последние тексты и переводы Leo Maslíah

последние обновления

Самые просматриваемые переводы на этой неделе

До сих пор вы улучшили
155
переводы песен
Спасибо!