переводы на русский и тексты - Rafael Lechowski

перевод De Paso Por Lo Eterno - Rafael Lechowski на русский и оригинальный текст песни
Ниже вы найдете тексты песен , музыкальное видео и перевод De Paso Por Lo Eterno - Rafael Lechowski на разных языках. Музыкальное видео с аудиотреком песни автоматически начнется внизу справа. Для улучшения перевода вы можете перейти по по этой ссылке или нажать синюю кнопку внизу.

тексты De Paso Por Lo Eterno
by Rafael Lechowski

Las fronteras son flores del mal
Lo aprendí siendo pequeño
Cuando el hambre me obligó a cruzar

Y hoy me dicen el extranjero
Porque una noche emprendimos
La larga migración hacia otro cielo;

Me dicen el extranjero
Y mi mamá barriendo los sueños de los señores
Fue más feliz que ellos;

Me dicen el extranjero
Porque aún no han descubierto
Que llevan dentro el universo entero

¿Hace cuánto no ves las estrellas?
¡Hay tantas aquí ahora!
¡Parece que se pisan entre ellas!

Es la misma hora en todos los sitios
El tiempo no existe:
Todo termina y vuelve al principio

Perdí a mi familia
Y un extraño me abrazó
Me dijo ‘estamos todos solos’
Y jamás volví a estar solo
No sé de dónde somos:
Yo canto a la belleza de estar vivo
Y eso es todo, porque eso lo es todo

Dicen que son ricos porque tienen caseríos
¡rico, yo!: ¡todo lo que ven mis ojos es mío!

Nadie nació para ser siervo:
Quien no es feliz, debe partir
Como parten las aves del invierno

Como una caravana de sueños
Cruzan el desierto los sureños
Pa’ mandar plata a casa del viejo
Atrás se quedan los que esperan
Sin saber si volverán
Sin saber si llegarán siquiera

Al otro lado del surco
Como un cisne entre los juncos
Entra lento al puerto entre la niebla densa un cayuco
Y dentro un racimo de soñadores de un nuevo mundo
Que tras días a la deriva perdieron la vida juntos
No es justo:
Morir de sed en el agua
Frente al ojo que todo lo ve
Pero nunca hace nada

Mientras viva podrán negarme esta tierra
Pero no evitarán que me funda en ella cuando muera

ESTRIBILLO

Estoy de paso por lo eterno:
En cada instante, lo infinito;
En cada grano, el universo

Igual que siguen las aves la ruta sin huellas
Encuentra la libertad todo aquel que la sueña

Estoy de paso por lo eterno:
En cada instante, lo infinito;
En cada grano, el universo


Y tú, que has creado fronteras
¿hace cuánto no ves las estrellas?

SEGUNDA PARTE

Urodziłem się pod trzynastką na ulicy Norwida
Wrocław, babcia żywa, most, park, szara zima
Tam jeszcze byłem dzieckiem, , i było to piękne
Ledwo pamiętam ale to nie znaczy że nie tęsknię
¿Czy ktoś mnie tam czeka? Nie wiem
Straciłem ojczyznę ale znalazłem sam siebie
Dzisiaj moją flagą jest ten siwy księżyc
Trzymaj ten żywy wierszyk
I wybacz mój krzywy język

¿Que qué quiero decir?
Estaba haciendo ovillos con torpes recuerdos del lugar donde nací
Aunque ya no me siento de allí, tampoco de aquí
Tristeza feliz la de aquel que no tiene un país
Y digo triste y feliz pues cuando tienes que expatriarte
Dejas de ser de un sitio para ser de todas partes
Volví años más tarde
Y todo estaba donde lo dejé
Aunque de pequeño parecía más grande

Głogowska, el salón de los abuelos
El columpio, el arenero
Los carámbanos, mi trineo…
Hoy vivo en un monte
Vive en mí un monje
Un lejano gen aborigen
Que en mí se esconde
Y que me concedió el don
Del idioma del arte
Hoy sigo el camino recto
Porque voy a todas partes
Entregado a los demás
Sin perder un solo instante
De alegría en alegría
Allá donde el amor me lance

Y a ti, joven buscador de insaciable sed
Decirte que todo cuanto buscas se esconde en tu ser
Así que, sígueme, es decir: síguete
Todo es tuyo, sírvete
Y déjalo listo al siguiente antes de irte

Amor, vayamos allá donde nadie nos halle:
Bañarnos en la llama del valle y vivir sin llaves
Ya no hay distancia ni nostalgia
Gracias al destino por su magia
Donde estés tú, está mi patria

ESTRIBILLO

Estoy de paso por lo eterno:
En cada instante, lo infinito;
En cada grano, el universo

Igual que siguen las aves la ruta sin huellas
Encuentra la libertad todo aquel que la sueña

Estoy de paso por lo eterno:
En cada instante, lo infinito;
En cada grano, el universo

Y tú, que has creado fronteras
¿hace cuánto no ves las estrellas?

переводы на русский песни
De Paso Por Lo Eterno - Rafael Lechowski

Границы-это цветы зла
Что я узнал, остается небольшим
Когда голод заставил меня пересечь

Y сегодня мне говорят, за рубежом
Потому что ночь провел
Длинный переход на другое небо;

Me говорят, за рубежом
И моя мама пронеслись сны владык
Был более счастлив, чем они;

Me говорят, за рубежом
Потому что еще не понял
Носит в целой вселенной

как давно ты не видишь звезд?
Ах, есть так много здесь сейчас!
Похоже, что они ступают между ними!

одно и то же время на всех сайтах
Времени не существует:
Все заканчивается, а возвращается к началу

Perdí моей семье
Незнакомец обнял меня
Я сказал, ‘мы все в одиночку’
И никогда я снова одинок
Не знаю, где мы:
Я пою о красоте уголок живой
И это все, потому что это все

Dicen, что они богаты, потому что имеют сельские дома
я богаче, я!: все, что видят мои глаза-это мое!

Nadie родился, чтобы быть рабом:
Тот, кто не является счастливым, следует из
Как ходят птицы зимой

Como караван мечты
Пересекать пустыню южные
Pa’ выслать серебро, в дом старый
Позади остаются те, кто ждут
Не зная, если они вернутся
Не зная, если попадут даже
нал другой стороны паза
Как Лебедь среди камышей
Входит медленно в порт между густой туман на cayuco
И в группу мечтателей нового мира
Что после нескольких дней дрейфа погибли вместе
Не верно:
Умирать от жажды в воду
Напротив всевидящее око
Но никогда ничего не делает.

Mientras viva могут могу отказаться от этой земли
Но не откажитесь, что я чехол на нее, когда я умру

ESTRIBILLO

Estoy шага на вечном:
В каждое мгновение, бесконечное;
В каждое зерно, вселенной

Igual, которые следуют птицы, путь без следов
Свобода слова все то, что снится,

Estoy шага на вечном:
В каждое мгновение, бесконечное;
В каждое зерно, вселенной

Y ты, что ты создал границы
как давно ты не видишь звезд?

SEGUNDA ЧАСТЬ

Urodziłem się pod trzynastką na ulicy Norwida
Вроцлав, babcia żywa, мост, парк, szara zima
Tam jeszcze byłem dzieckiem, , i było to piękne
Ledwo pamiętam ale to nie znaczy że nie tęsknię
Какое Czy mnie ktoś там czeka? Nie wiem
Straciłem ojczyznę ale znalazłem sam siebie
Dzisiaj moją flagą jest ten siwy księżyc
Trzymaj будьте żywy wierszyk
I wybacz mój krzywy język

то, Что я хочу сказать?
Я делаю-ва с угловатыми воспоминания о месте, где я родился
Хотя я не чувствую себя там, не здесь
Печаль счастливым того, кто не имеет в стране
И я говорю, грустно и счастливым, потому что, когда у вас есть, что expatriarte
Вы перестаете быть сайта, чтобы быть со всех сторон
Я вернулся лет спустя
И все было там, где я оставил его
Хотя и небольшой, казалось, больше

Głogowska, гостиной бабушки и дедушки
Качели, то песочница
Сосульки, мои сани...
Сегодня я живу в горе
Живет во мне монаха
В Дальнем ген аборигенов
Что во мне скрывается
И что дал мне дар
Язык искусства
Сегодня я продолжаю прямой путь
Потому что я буду везде
Передан другим
Не теряя ни одной минуты
Радости в радость
Туда, где любовь меня Ланс

Y тебе, молодой искатель неутолимая жажда
Сказать, что все, что вы ищете скрывается в твоем существе
Так что, следуй за мной, то есть: síguete
Все твое, используй
И оставь готов к следующему перед сном

Amor, пойдем туда, где нас никто не Галле:
Плавать в пламени в долине, и жить без ключей
Уже нет расстояния, ни ностальгии
Спасибо судьбе за свою магию
Где бы вы ни находились ты, моя Родина

ESTRIBILLO

Estoy шага на вечном:
В каждое мгновение, бесконечное;
В каждое зерно, вселенной

Igual, которые следуют птицы, путь без следов
Свобода слова все то, что снится,

Estoy шага на вечном:
В каждое мгновение, бесконечное;
В каждое зерно, вселенной

Y ты, что ты создал границы
как давно ты не видишь звезд?

Улучшить этот перевод

Из-за нехватки времени и людей многие переводы выполняются с помощью автоматического переводчика.
Мы знаем, что это не самое лучшее, но этого достаточно, чтобы дать понять тем, кто навещает нас. песни.
С вашей помощью и с другими посетителями мы можем сделать этот сайт ссылкой на переводы песен.
Вы хотите отдать свой вклад в песню De Paso Por Lo Eterno Мы счастливы!

Rafael Lechowski

De Paso Por Lo Eterno: переводы и слова песен - Rafael Lechowski
ЭКС-САЙТ COMPONENTE ДЕ: Flowklorikos

De Paso Por Lo Eterno

Представляем вам текст и перевод De Paso Por Lo Eterno, новая песня, созданная Rafael Lechowski взята из альбома ''

Другие альбомы Rafael Lechowski

Мы хотим напомнить вам некоторые другие его альбомы, которые предшествовали этому: Quarcissus: El Arte de Desamar / Canto de Amor a la Vida.

последние тексты и переводы Rafael Lechowski

последние обновления

Самые просматриваемые переводы на этой неделе

До сих пор вы улучшили
151
переводы песен
Спасибо!