переводы на русский и тексты - William Finn

перевод The Homeless Lady’s Revenge - William Finn на русский и оригинальный текст песни
The Homeless Lady’s Revenge: итальянский перевод и тексты - William Finn итальянский
The Homeless Lady’s Revenge: английский перевод и тексты - William Finn английский
The Homeless Lady’s Revenge: испанский перевод и тексты - William Finn испанский
The Homeless Lady’s Revenge: французский перевод и тексты - William Finn французский
The Homeless Lady’s Revenge: немецкий перевод и тексты - William Finn немецкий
The Homeless Lady’s Revenge: португальский перевод и тексты - William Finn португальский
The Homeless Lady’s Revenge: русский перевод и тексты - William Finn русский
The Homeless Lady’s Revenge: голландский перевод и тексты - William Finn голландский
The Homeless Lady’s Revenge: шведский перевод и тексты - William Finn шведский
The Homeless Lady’s Revenge: норвежский перевод и тексты - William Finn норвежский
The Homeless Lady’s Revenge: датский перевод и тексты - William Finn датский
The Homeless Lady’s Revenge: хинди перевод и тексты - William Finn хинди
The Homeless Lady’s Revenge: Польский перевод и тексты - William Finn Польский
Ниже вы найдете тексты песен , музыкальное видео и перевод The Homeless Lady’s Revenge - William Finn на разных языках. Музыкальное видео с аудиотреком песни автоматически начнется внизу справа. Для улучшения перевода вы можете перейти по по этой ссылке или нажать синюю кнопку внизу.

тексты The Homeless Lady’s Revenge
by William Finn

Books for sale! 'The Selected Stories of Gertrude Stein' only two bucks!

We have books
All sorts of fiction
You can buy at a discount
As of this count 103 books
From classics to mystery
Also gay history here
On the street

Where do I get them?
I have my sources
Readers, divorces, lives go bad
Kids go to college
Mothers throw their books away
And mothers throw their books away
When mothers get mad

We have books
Handsome books
All the books displayed in my trolley
Poems, porno and whackery
Also some Thackeray here, here
On the street

First day out


Just to the bank and back


I feel about eight


Don't hyperventilate
It's normal out on the street
Informal, lively and sweet


It's raining which I abhor


Ahem, but you won't find him complaining anymore


No, no more


We have books

Life is wonderful


Fancy books


Very wonderful


Kind of damp but still quite legible
James Bond up through Doctor O
World's Fair to Doctor No here
On the street


I can't believe what I see
Half these books belong to me
Half these books
With my name on the cover


Some with the name of your lover


But you have found my books
You have found my history
Oh, you don't know what this means to me
It means to me I live
I live
But I'm not paying for my own goddamn books so we'll just take 'em right now


Lady Grace
Do you recognise my face?


Two bucks


In an uninviting place



Two bucks


I am someone who you've counseled once before


Don't touch them!


Blink or somehow try to show
I am someone who you know
Please forgive me if I stand here to implore
But here's his whole library
Which I think is very, very well-worth fighting for


I don't care if you're the King of England
I don't care if you're a saint
It's two bucks!


What?!


I don't care if life's a silly picnic
Which is something that it ain't
It's two bucks! Two bucks!
If you were my mother
Uno, dos!


Oh,


Two bucks
If you were my dog


Where did you find them?


You're making me crazy


I have my sources


She's making me crazy


Readers, divorces


Oh, Jesus Christ!


When lives go bad


But these are mine!


Not anymore, they're not!
And mothers throw their books away


These are mine!


Mothers throw their books away
When mothers get mad


What?


Come buy them!


No, no, no, no, no, come back here, she's got my books!


Gordo, Gordo, Gordo! Gordo, what are you doing? They're only books


What am I doing?

переводы на русский песни
The Homeless Lady’s Revenge - William Finn

Книги в продаже! «Избранные рассказы Гертруды Стайн» всего за два доллара!

У нас есть книги
Всякая художественная литература
Вы можете купить со скидкой
По этому счету 103 книги
От классики до мистики
Здесь тоже история геев
На улице

Где их взять?
У меня есть источники
Читатели, разводы, жизнь портится
Дети ходят в институт
Мамы выбрасывают свои книги
А матери выбрасывают их книги
Когда матери злятся

у нас есть книги
Handsome книги
Все книги отображаются в моей тележке
Стихотворения, порно и whackery
Кроме того, некоторые Теккерей здесь, здесь
на улице

Первый день в отпуск


Сразу до берега и обратно


Мне кажется около восьми


Не гипервентилируйте
На улице это нормально
Неформально, весело и мило


Идет дождь, которого я ненавижу


Кхм, но он больше не будет жаловаться


Нет, не надо


У нас есть книги

Жизнь прекрасна


Модные книги


Замечательные


Отсыревшие, но все же разборчивые
Джеймс Бонд до Доктора О
Всемирная выставка до Доктора Нет
На улице


Не могу поверить в то, что вижу
Половина этих книг принадлежит я
Половина этих книг
С моим именем на обложке


Некоторые с именем твоего любовника


Но Вы нашли мои книги
Вы нашли мою историю
О, вы не знаете, что это значит для меня
Это значит для меня Я живу
Я живу
Но я не плачу за свои проклятые книги, поэтому мы просто возьмем их прямо сейчас


Леди Грейс
Вы узнаете мое лицо?


Два доллара


В непривлекательном месте


Два доллара


Я тот, кого вы однажды уже советовали


Не трогайте их!


Моргайте или как-нибудь пытайтесь показать
Я тот, кого вы знаете
Пожалуйста, простите меня, если я стою здесь и умоляю
Но вот вся его библиотека
Что я Хинк, очень, очень стоит сражаться за


Меня не волнует, король ли ты Англии
Мне все равно, святой ли ты
Это два доллара!


Что ?!


Меня не волнует, что жизнь - это глупый пикник
Что это то, что это не
Это два бакса! Два доллара!
Если бы ты была моей мамой
Уно, дос!


Ах,


Два доллара
Если бы вы были моей собакой


Где вы их нашли?


Вы сводите меня с ума


У меня есть источники


Она сводит меня с ума


Читатели, разводы


О, Иисус Христос!


Когда жизнь идет плохо


Но это мои!


Больше нет, нет!
А матери свои книги выбрасывают


Это мои!


Мамы бросают их книги прочь
Когда матери злятся


Что?


Давай купи их!


Нет, нет, нет, нет, нет, вернись сюда, у нее мои книги!


Гордо, Гордо, Гордо! Гордо, что ты делаешь? Это всего лишь книги


Что я делаю?

Улучшить этот перевод

Из-за нехватки времени и людей многие переводы выполняются с помощью автоматического переводчика.
Мы знаем, что это не самое лучшее, но этого достаточно, чтобы дать понять тем, кто навещает нас. песни.
С вашей помощью и с другими посетителями мы можем сделать этот сайт ссылкой на переводы песен.
Вы хотите отдать свой вклад в песню The Homeless Lady’s Revenge? Мы счастливы!

КРЕДИТЫ

Песня "The Homeless Lady’s Revenge" написана William Finn. Если вам понравилась эта песня, мы рекомендуем вам ее купить. Так вы их поддержите.

William Finn

The Homeless Lady’s Revenge: переводы и слова песен - William Finn
Уильям Алан Финн - американский композитор и автор текстов. Он известен своим мюзиклом Falsettos, который получил премию Тони в 1992 году за лучший оригинальный саундтрек и премию Тони в 1992 году за лучшую книгу мюзикла.

The Homeless Lady’s Revenge

Представляем вам текст и перевод The Homeless Lady’s Revenge, новая песня, созданная William Finn взята из альбома 'A New Brain (2015 New York Cast Recording)'

1 песни, которые составляют альбом являются следующие:

Вот небольшой список песен, которые может решить петь, включающий альбом, из которого каждая песня взята:

Другие альбомы William Finn

Мы хотим напомнить вам некоторые другие его альбомы, которые предшествовали этому: A New Brain (Original Off-Broadway Cast Recording) / Falsettoland.

последние тексты и переводы William Finn

последние обновления

Самые просматриваемые переводы на этой неделе